如何將正播放的“三顧茅廬”“塞翁失馬”和“愚公移山”等動(dòng)畫故事與考卷上的四字成語(yǔ)“對(duì)號(hào)入座?”印有單字的花花綠綠紙片怎樣拼才是正確的成語(yǔ)典故?如何區(qū)分中、英文成語(yǔ)?——在28日于英國(guó)首都倫敦市中心威斯敏斯特大學(xué)舉行的第三屆“邯鄲杯”中國(guó)成語(yǔ)典故大賽決賽賽場(chǎng)上,來(lái)自倫敦和其他幾個(gè)英國(guó)城市的近200名中小學(xué)生和成年人正在聚精會(huì)神地答題。
參加今年“邯鄲杯”中國(guó)成語(yǔ)典故大賽決賽的有來(lái)自倫敦哈勞中文學(xué)校、伯明翰華聯(lián)社中文學(xué)校、飛鷹中文學(xué)校、茉莉花中文學(xué)校等學(xué)校的195名中小學(xué)生和成年人。參賽者分兩大組:A組為成語(yǔ)初學(xué)者,只需了解和記住成語(yǔ)的解釋并能認(rèn)讀;B組則為有一定語(yǔ)言基礎(chǔ)的學(xué)生,除了會(huì)解釋成語(yǔ)的意思,還要對(duì)成語(yǔ)進(jìn)行應(yīng)用。
經(jīng)過觀看錄像、單字拼成語(yǔ)和中英文成語(yǔ)辨認(rèn)等四道關(guān)卡的“比拼”,來(lái)自倫敦哈勞中文學(xué)校的學(xué)生最終以平均分最高的成績(jī)捧走了“邯鄲杯”。
在主席臺(tái)上捧著雕有“胡服騎射”“完璧歸趙”等成語(yǔ)典故故事的黑陶獎(jiǎng)杯,兩個(gè)來(lái)自倫敦哈勞中文學(xué)校的小姑娘用還不太流利的普通話說(shuō),她們很高興能夠獲得“邯鄲杯”,并希望學(xué)好中文,將來(lái)爭(zhēng)取到北京和邯鄲旅游,看看歷史名城邯鄲,因?yàn)樗齻兺ㄟ^學(xué)習(xí)知道有“邯鄲學(xué)步”這個(gè)成語(yǔ)。
主辦“邯鄲杯”中國(guó)成語(yǔ)典故大賽的英國(guó)中文教育促進(jìn)會(huì)會(huì)長(zhǎng)伍善雄表示,成語(yǔ)典故是中文的精華,是中華文化的重要組成部分,而號(hào)稱“中國(guó)成語(yǔ)典故之鄉(xiāng)”的邯鄲則連同中國(guó)語(yǔ)言文字一起成了英國(guó)中文學(xué)校師生們的關(guān)注熱點(diǎn),通過學(xué)習(xí)中文,這些在英國(guó)出生、成長(zhǎng)的華裔子弟和一些有志學(xué)習(xí)中文的英國(guó)孩子和成年人進(jìn)一步加深了對(duì)中華文化的了解。
曾在一次回國(guó)旅游訪問中到邯鄲作客的伍善雄于3年前發(fā)起了“邯鄲杯”中國(guó)成語(yǔ)典故大賽。他說(shuō),希望能使英國(guó)的中文學(xué)習(xí)者通過學(xué)習(xí)中國(guó)成語(yǔ)典故提高學(xué)習(xí)中文的興趣。
伍善雄說(shuō),英國(guó)有十余萬(wàn)華人,他們的孩子在這里出生、成長(zhǎng),如何使他們學(xué)習(xí)中文、了解中國(guó)文化,已成了一個(gè)不小的挑戰(zhàn),不少華僑華人子弟從小接受的是英語(yǔ)教育,不少孩子只能聽懂漢語(yǔ),卻不會(huì)書寫,有一些連聽懂漢語(yǔ)都困難。
伍善雄表示,隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,“中文熱”在包括英國(guó)在內(nèi)的世界不少國(guó)家勃然興起,他希望“邯鄲杯”中國(guó)成語(yǔ)典故大賽能為英國(guó)華僑華人子弟學(xué)習(xí)中文提供一個(gè)很好的平臺(tái)。
關(guān)注邯鄲規(guī)劃發(fā)展
每日推送樓市快訊
匯集本地?zé)狳c(diǎn)資訊
視頻展示城市發(fā)展
記錄邯鄲樓市百態(tài)
抖音搜邯鄲戀家網(wǎng)
無(wú)需安裝,掃一掃
掌握樓市一手資訊
便利查看 快捷分享
在線咨詢 解疑答惑
獲取樓盤 獨(dú)家優(yōu)惠
為您買房 保駕護(hù)航